本帖最后由 划向深处 于 2012-1-7 21:37 编辑
在中国的神话与传说中,是一种传说中神异动物,具有蛇身、蜥腿、凤爪、鹿角、鱼鳞、鱼尾、口角有虎须、额下有珠的形象。龙是多种动物的综合体,是原始社会形成的一种图腾崇拜的标志。随着传说,“龙”也就成了无所不能的动物。 封建社会,被神化的“龙”成为最高权位的象征,为皇家所专用。如今,成为民族的象征,是我们华夏民族的重要象征。易经中的乾卦就有大量和龙有关的文字,譬如初九:潜龙勿用以及上九:亢龙有悔。 与中国的龙含有吉祥富贵之义不同,西方的“龙”往往是邪恶的化身,中世纪时期的龙集空气、火、水和大地的象征含义于一身。人们一般都认为龙能吐火,头上长角,生着一对蝙蝠的翅膀,长着鹰的利爪,身上有鳞,尾巴似蛇,生有倒勾。此外,龙还会以海蛇的形式出现,多见于有关苏格兰守护神圣乔治的油画中,这一形象可以追溯到苏美尔人和闪米特人关于混沌女神提阿玛特的传说,希腊神话中的英雄珀尔修斯为救安德洛墨达公主,也曾同水怪进行过生死之战。
龙在德国传统文化中是一个负面形象。这与德国文学有关。德国《尼伯龙根之歌》是欧洲中古时期三大古典史诗之一,在德国家喻户晓。这部作品里有关于主人公齐格弗里德和巨龙搏斗的描写。齐格弗里德为了争夺巨龙看守的宝藏,同巨龙搏斗并最后杀死了巨龙。俄文中的“龙”一词与英文“龙”的单词字母拼法基本相似,同样源于希腊语。 在中世纪,基督徒把《圣经》中引诱人类祖先偷尝禁果的毒蛇称为恶魔,而龙因为与蛇的形似而被影射为邪恶化身。龙因蛇而招致的恶名随东正教的传播在俄罗斯延续。基督教中圣徒乔治屠龙的故事甚至被搬到了俄罗斯国徽上,在双头鹰胸部的红色盾牌上,身着白衣、骑白马的骑士,手持长矛刺向一条龙怒张的大口,龙被其坐骑踏翻在地,仰面朝天,象征着善良战胜邪恶、英雄保卫国家。
从这一点不难看出,东方(东亚文化大部分受到中国影响)和西方的文化观在看似相同的陈述个体中,有着巨大的差异,对一方的“好”,往往对于另一方则是“不好”,中国龙的崛起,往往在西方就会被扭曲,被夸大,视为某种巨大的威胁。
作为基督徒的我们又该怎样理解和面对这一问题? |