天主教学术论坛

 找回密码
 注册
搜索
查看: 3060|回复: 2

关于事主良友中的文言文

[复制链接]
发表于 2012-3-9 14:49:15 | 显示全部楼层 |阅读模式
想说一下我的看法,虽然现如今已不大用文言文了,看到文言文的尔字用在天主以及圣母的称谓上好像不妥,尔即你(汝),但在中国的习惯上是上对下、同辈之间的称呼,不可下对上用尔字,为大不敬。你不能对父母称尔,只能称“父亲、母亲”。不可对上司称尔,只能称“官职加大人”例:巡抚大人、中堂大人等。对皇帝只能称”皇上、陛下“。上对下 可称“尔、尔等”。
例:天主经---在天我等父者,我等愿尔名见圣。尔国降临,尔旨承行于地…,等等。所以文言文经文中的尔字需要改正为:天主。诸如等。

发表于 2012-3-11 11:56:27 | 显示全部楼层
在文言经文中用“尔”,有第二人称‘你的’之意,在祈祷中更多的是表明天主与我们人彼此间“我——你”“你——我”之亲密关系!若如帖主说,改成“天主”,似乎关系更远了一步,成为第三人称!就如面对面的和朋友交流时却一直直呼其名,反而有所不敬!不过我们现在已经不念文言天主经了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-3-11 16:42:28 来自手机 | 显示全部楼层
耀尔道拙 发表于 2012-3-11 11:56
在文言经文中用“尔”,有第二人称‘你的’之意,在祈祷中更多的是表明天主与我们人彼此间“我——你”“你 ...

中华圣公教所言皆是。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|小黑屋|天主教学术论坛 discuz已被腾讯收购,本站已无法再保证客户信息安全,请在发表信息时三思。

GMT+8, 2024-3-29 22:05

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表