使用道具 举报
@2468wang 发表于 2013-10-27 08:00 他的人——在这里是指那些想迫害耶稣的人 - -
修公爵 发表于 2013-10-27 07:59 1、“他的人”希腊原文是παρ αὐτοῦ,直译是“属于他的人”,用复数形式οἱ表现出来。很显然,“他 ...
小魔魔儿 发表于 2013-10-27 07:23 1你看的是盗版翻译水平太低了2当时忧太风俗如此。
充占部 发表于 2013-10-27 10:34 高水平怎么译?
小魔魔儿 发表于 2013-10-27 11:29 山西陕西叫他的乡党,河南安徽叫他的街坊,山东河北叫他们村里滴,东北叫他们那嘎的,北京天津叫他的发小 ...
苏撒娜 发表于 2013-10-27 11:43 “他的人”好几译本的意思——指“耶稣的亲属”或“家族中的人”。 “「他疯了!」”因耶稣治病赶鬼的超性 ...
小魔魔儿 发表于 2013-10-27 15:42 忽然想到——照前后文的意思——马达雷娜说主被人偷走了,若望他俩就跑去看,看见墓门开了耶稣的尸体不在, ...
ak89 发表于 2013-10-27 17:35 你不是自称懂圣经么?
本版积分规则 发表回复 回帖后跳转到最后一页
Archiver|小黑屋|天主教学术论坛 discuz已被腾讯收购,本站已无法再保证客户信息安全,请在发表信息时三思。
GMT+8, 2025-2-22 16:07
Powered by Discuz! X3.4
Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.